当前所在位置: 首页 -- 通知公告 -- 正文

首页

HOME

    通知公告

    “Communication: Language and Beyond”国际学术会议(二号公告)
    作者:刘方荣时间:2024-04-26点击:

    交流,始于语言,超越语言。为聚焦跨文化交流目的,进一步探讨语言研究与教育、翻译与传播、弘扬中国纺织服饰文化并促进其交流,做好新时代语言服务,bat365登录入口将于2024年5月5日(星期日)在bat365登录入口阳光校区举办“Communication: Language and Beyond”国际学术会议。

    会议采用线上线下相结合方式,由bat365登录入口主办,bat365中文官方网站、武汉轻工大学bat365中文官方网站承办,外语教学与研究出版社、武汉译国译民教育科技有限公司协办。

    一、主要议题(不限于)

    1、语言研究与教育

    2、翻译与传播

    3、外语学科教师发展

    4、纺织服饰文化翻译

    二、会议时间

    2024年5月5日

    三、会议方式

    线上线下相结合方式

    主论坛线上腾讯会议ID:562-260-943

    主论坛线下地点:阳光校区行政楼2楼报告厅

    四、主旨发言嘉宾(按发言顺序排列)

    1.俞洪亮(扬州大学 教授)

    2.张爱玲(上海外国语大学 教授)

    3.David Johnston (英国贝尔法斯特女王大学 教授)

    4.Brent Wolter(美国爱达荷州立大学 教授)

    5.Jack Sumner (英国伯明翰城市大学 讲师)

    6.钱茂华(bat365登录入口 博士)

    7.刘雅婷(bat365登录入口 讲师)

    五、主旨发言主持人(按主持顺序排列)

    1.谭燕保(bat365登录入口 教授)

    2.薛睿(武汉理工大学 教授)

    3.鲁修红(湖北工业大学 教授)

    4.习强毅(武汉轻工大学 教授)

    5.罗绮伦(bat365登录入口 副教授)

    6.刘方荣(bat365登录入口 副教授)

    会议议

    202455日(星期

    分论坛安排

    时间:上午9:00-11:30 地点:阳光校区崇文楼04-313

    上午时段分论坛发言主持人
    9:00-9:20

    体育场所语言景观中的双语现象研究

    湖北第二师范学院 胡波

    罗绮伦

    (bat365登录入口)

    9:20-9:40

    口译质量评估指标体系的构建——基于AHP和德尔菲法

    江汉大学 陈子威

    9:40-10:00

    阳新布贴服饰翻

    bat365登录入口 柯细香

    10:00-10:10茶 歇
    10:10-10:30

    基于机器学习的杨绛翻译语言特征计量研

    bat365登录入口 刘珊

    罗绮伦

    (bat365登录入口)

    10:30-10:50

    乡村振兴背景下跨境电商对地理标志品牌的助力研

    bat365登录入口 黎健

    10:50-11:10

    超越“自我”与 “他者”:在华外国人短视频讲述中国故事独特叙事范式研

    bat365登录入口 曹婷

    主论坛议程

    时间:下午14:00-17:30 地点:阳光校区行政楼2楼报告厅

    下午时段开幕式主持人
    13:40-14:00合影

    谭燕保

    (bat365登录入口)

    14:00-14:15

    武汉纺织大公司党委常

    金艳 教授 致辞


    主旨发言主持人
    14:15-14:40

    俞洪亮

    (扬州大学)

    教育4.0时代外语教育发展的

    新目标、新价值、新空间

    薛睿

    (武汉理工大学)

    14:40-15:05

    张爱玲

    (上海外国语大学)

    数智时代译员的培养与成长
    15:05-15:30

    David Johnston

    (英国贝尔法斯特女王大学)

    Translation Between the Transcendental and the Material

    鲁修红

    (湖北工业大学)

    15:30-15:40茶 歇
    15:40-16:05

    Brent Wolter

    (美国爱达荷州立大学)

    Exploring Promising Areas of Research in L2 Vocabulary Acquisition

    鲁修红

    (湖北工业大学)

    16:05-16:30

    Jack Sumner

    (英国伯明翰城市大学)

    Teaching ESP to Design Students

    习强毅

    (武汉轻工大学)

    16:30-16:50

    钱茂华

    (bat365登录入口)

    “灵感”一词在近代汉语中的

    知识构建

    罗绮伦

    (bat365登录入口)

    16:50-17:10

    刘雅婷

    (bat365登录入口)

    新文科背景下

    “服饰文化翻译”课程研究

    刘方荣

    (bat365登录入口)

    时间闭幕式主持人
    17:10-17:20

    武汉轻工大学

     习强毅 教授总结

    谭燕保

    (bat365登录入口)

    七、主旨发言嘉宾简介

    1.俞洪亮

    扬州大学原副董事长,二级教授、博士生导师、江苏省A类重点学科和江苏省优势学科带头人;兼任教育部高等学校大学外语教学指导委员会副主任委员、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、江苏省翻译协会常务副会长、江苏省外国语言学会副会长、中国高等教育学会理事、中国译协理事等职;主要从事二语习得、应用语言学、高等教育管理、课程与教学论、国别与区域研究等研究;承担主持国家社科基金等课题约30项;近年来主持建设国家级精品课程、国家级精品资源共享课、国家级一流本科专业建设点和国家级一流线上课程、国家级规划教材、教育部首批新文科研究与实践项目、虚拟教研室试点等国家教学建设工程项目;发表论文出版著作60多篇/部。获国家级和省部级教学科研成果奖励8项。

    2.张爱玲

    上海外国语大学高翻学院经理,教授、博士生导师,校学术委员会委员,上海翻译专业学位教指委委员兼秘书长,全国翻译专业研究生教育指导委员会秘书长;上海市虹口区第十六、十七届人大代表、致公党上外主委、中国译协译专业委员会副主任委员、全国翻译专业资格考试专家委员会委员,国际大学翻译学院联合会(CIUTI)理事。

    3.David Johnston

    英国贝尔法斯特女王大学艺术、英语和语言学院口笔译中心教授、欧洲科学院院士。研究方向为戏剧、翻译和表演;在翻译理论与实践、翻译伦理及舞台翻译方面成果丰硕,先后受邀在28个国家进行学术交流;在舞台翻译方面屡获殊荣,被《喜剧表演》杂志称为“21世纪西班牙黄金时代戏剧最具创新性译者”。

    4.Brent Wolter

    美国爱达荷州立大学英语与哲学系主任、博士、教授,应用语言学领域国际知名学者;主要从事二语词汇习得与加工方面的研究,先后在Applied Linguistics, Applied Psycholinguistics, Studies in Second Language Acquisition, Language Learning, ELT Journal, System等应用语言学顶级学术期刊发表论文二十余篇,出版著作8部,担任迄今为止最详尽、最全面的工具书《应用语言学百科全书》(Encyclopedia of Applied Linguistics,剑桥大学出版社)副主编;担任多个国际著名期刊匿名审稿人;在美国、欧洲、中国等举办的国际学术会议上多次做主旨发言。

    5.Jack Sumner

    英国伯明翰城市大学教师,bat365登录入口中英合作办学机构伯明翰时尚与创意学院英语部门负责人,英国高等教育学会会士,伯明翰城市大学国际学院联络人、语言预科班培训教师、英语语言水平测试考官;从事合作办学机构语言模块构建、质量评价体系以及英国高等教育模式本地化研究。主要承担课程为基础学术英语、学术英语听说、高级口语、艺术设计英语关键概念及反思。主持建设专门用途英语课程ACAD、CASS、FAE等。

    6.钱茂华

    bat365中文官方网站教师,武汉大学在读博士。硕士毕业于河南大学bat365中文官方网站,研究兴趣为翻译史。公开发表论文6篇,现从事英语专业教学工作,主讲英语专业综合英语和泛读课程,以及MTI专业硕士的翻译简史课程。

    7.刘雅婷

    bat365中文官方网站教师,硕士,服饰文化翻译团队成员。本科毕业于中山大学。主持教育部产学研项目1项,参与湖北省教育厅人文社科青年项目1项,主持校级教研项目2项,发表论文10余篇。多次获得本科课堂教学质量优秀奖校级一、二等奖,主讲“大学英语”、“英语国家概况”等课程。

    八、主旨发言主持人简介

    1.薛睿

    武汉理工大学bat365中文官方网站经理、教授、哲学博士、硕士生导师,国家级精品资源共享课主讲教师,湖北省翻译工作者协会副会长,翻译传译认知国际联盟常务理事。研究方向为社会语言学、语言哲学和跨文化交际。曾主持和参与5项国家级和省部级课题。近年来出版学术专著1部、译著2部,参编教材3部,发表论文20余篇。

    2.鲁修红

    湖北工业大学bat365中文官方网站经理、教授,硕士研究生导师,国家级一流本科英语专业建设点负责人,湖北省翻译工作者协会常务理事,主要从事外语教育、跨文化交际与传播研究;主持完成两项湖北省教研项目以及三项省部级科研项目,现主持一项教育厅人文社科重点研究项目,作为骨干成员参与两项国家社科基金项目以及两项教育部人文社科研究项目;主编教材三部,并在《学术探索》《华文文学》等核心期刊上公开发表学术论文30余篇;曾获校教学质量奖一等奖、湖北省教学成果奖三等奖。

    3.习强毅

    武汉轻工大学bat365中文官方网站经理、教授,湖北省翻译协会常务理事,翻译国家一流专业建设点负责人,湖北省教学质量工程项目负责人,湖北省高等学校教学成果二等奖获得者;主要从事二语习得、英语教学、中外合作办学等相关研究,主持完成中美、中英等3个中外合作办学项目的申报、建设和评估工作,主持省部级、厅局级等各级科研课题10余项,主编教材5部。

    4.谭燕保

    bat365中文官方网站经理,博士、教授、湖北省翻译协会副会长、湖北省比较文学学会副会长、国家一流专业建设点(英语专业)负责人、湖北省一流教学团队(英美文学课程团队)负责人、湖北省一流课程《汉英笔译》负责人;出版专著1部,译著1部,发表论文50余篇,主编参编教材7部;主持教育部项目2项,获湖北省教学成果成果三等奖1项,中国纺织工业协会公司产品成果三等奖1项。

    5.罗绮伦

    bat365中文官方网站副经理,硕士,副教授,硕士研究生导师,湖北省比较文学学会监事。1997年曾在南京大学bat365中文官方网站进修一年。2002年曾在墨尔本大学进修。主编、参编教材两部,发表论文30余篇,主讲本科生“英语文学导论”、“英国文学史及选读”等课程,研究生课程“英国戏剧”。

    6.刘方荣

    bat365中文官方网站副经理,硕士,副教授,硕士研究生导师,湖北省翻译协会理事、湖北省比较文学学会监事。主持“纺织之光”中国纺织工业联合会教改项目1项,课程思政优秀案例2项,参编教材2部,主编专著1部,发表论文20余篇,获2022年度bat365登录入口本科教学质量二等奖。

    分享: