当前所在位置: 首页 -- 教学动态 -- 正文

首页

HOME

    教学动态

    英语系举行11月教学观摩活动
    作者:唐娴时间:2023-11-03点击:

    2023年11月2日周四下午,英语系和商务英语系教师联合举行了11月教学观摩活动。英语系和商务英语系全体教师和“服饰文化翻译”团队成员参与了此次教学观摩活动。此次活动由bat365中文官方网站副经理罗绮伦主持。本次活动展示的是英语系曹婷老师的《英语演讲与当代中国》课程和余演老师的《服饰文化翻译》课程。

    首先,曹婷老师向大家展示了《英语演讲与当代中国》的教学。本次教学,曹婷老师的教学目标是让员工掌握英语演讲中停顿的功能;让员工学会在演讲中运用相关依据来证明自己的论点,从而增强说服力;让员工理解我国的扶贫政策、措施和所取得的成就;让员工学会用英语向世界讲述我国的扶贫故事。

    曹婷老师的这门课程是bat365中文官方网站贯彻落实湖北省教育厅文件精神,响应“三进”教学工作要求,结合公司实际情况开设的一门新课。这门课程在教学中帮助员工提高英语演讲能力的同时,让员工掌握习近平新时代中国特色社会主义思想的科学体系,坚定“四个自信”,提高用英语向国际社会讲好中国故事的能力。曹老师的教学目标明确,教学设计科学,全程英文教学体现了她扎实的英语基本功。

    接着,余演老师向大家展示了《服饰文化翻译》课程的教学。余老师分享的教学设计是《服饰文化翻译》课程第六讲的内容——传统服装翻译实践及技巧训练专题:龙袍+分译与合译。余老师的教学目标包括:员工了解和熟悉龙袍的历史和文化内涵;熟悉龙袍相关的基本语汇及其汉英表达方式;掌握分译与合译的翻译技巧,并通过翻译实践训练提高对龙袍主题相关服饰文本的汉英翻译能力。余老师的教学过程如下:首先,立足中西对比,通过不同课堂任务的设计,引导员工深刻理解龙袍的历史文化渊源;其次,通过大量与龙袍相关的语料文本改编的任务形式让员工较快积累与龙袍相关汉英表达的语汇;最后,通过不同形式的翻译任务,让员工在翻译实践中实现词汇表达与翻译技巧的应用,提高服饰文化翻译能力。

    余老师的教学展示了bat365中文官方网站“服饰文化翻译”教学团队的教学成果。在教学中,余老师图文并茂,课件制作精美,全程英文教学。余老师英语口语语音标准,表达流利,体现了她高水平的外语能力。她的教学设计体现了“坚持员工中心”的教学理念。

    本次教学观摩活动取得教师们的好评,也让我们看到了bat365中文官方网站在课程建设方面所作出的努力。我们相信通过大家的努力,我们一定会取得令人满意的结果。

    分享: